May friends remember me...

21 July 2011

Why "The Long and Narrow Road"?

I have chosen the name of this new blog from this poem by Aşık Veysel, one of my favorite Turkish poets. The sentence "May friends remember me" is also from his poetry. Here is the English translation for the poem which gave the blog its name: 

I'm on a long and narrow road,
I walk all day, I walk all night,
I cannot tell what is my plight,
I walk all day, I walk all night.

Soon as I came into the world,
That moment I began my fight,
I'm in an inn with double gates,
I walk all day, I walk all night.

I walk in sleep - I find no cause,
To linger, whether dark or light,
I see the travellers on the road,
I walk all day, I walk all night.

Forty-nine years upon these roads,
On desert plain, on mountain height,
In foreign lands I make my way,
I walk all day, I walk all night.

Sometimes it seems an endless road,
The goal is very far from sight,
On minute, and the journey's o'er-
I walk all day, I walk all night.

Veysel does wonder at this state,
Lament or laughter, which is right?
Still to attain that distant goal,
I walk all day, I walk all night.

Translated by; Nermin Menemencioğlu.

No comments:

Post a Comment